2023年1月25日 星期三

奇幻貓頭鷹小屋 第三季第02集 [繁中字幕]

 The Owl House S3E02 [繁中字幕]

For the Future

《為了今後》 



𓅓

 



Part 1


Part 2


Part 3

 

Part 4


Part 5


Part 6

 

Part 7


Part 8



Part 9


𓅓

 


 

翻譯註解(含劇透)
 

The Collecter 大收藏家

 

 

Mildred Featherwhyle

   《好女巫Azura》的作者,人類

    在S2E13時,被Luz和Amity推測他也許能 

    穿梭兩界,但後期又馬上被推翻





✓Terra Snapdragon

   植物巫會的首席,初次登場是S2E11 

   並且在S2E15中出現年輕時候的樣貌

   喜歡講有關植物的雙關
 



✓Mattholomule
   其他學校轉來的學生,過去與Gus不對盤 
   在經歷過一連串事件後,彼此開始互相欣賞成為好朋友
   曾經在Tibbles手下打過工,詳見S2E13
   有一位半個血緣關係的親生哥哥,Steve
 




✓Grudgby 加樂奇(S1E17)

   怪奇魔界裡最流行的運動,類似橄欖球

 



✓Jerbo
   雙修女巫,可使用植物與黏黏怪魔法
   初次登場是在S1E13,留校察看的常客
 



小細節


失控的詛咒
收藏家曾經獵捕過貓頭鷹怪,因此這裡貓頭鷹怪才失去控制
 


S2E09





想起Flapjack大仇未報而焦慮的Hunter






貌美如花的Amity



下意識握緊Flapjack的Hunter





「別擔心,我是一流的飛行高手。」




Hunter的飛行姿勢XD
 

 

兩位超可愛的寶寶
 






“男人”tholomule
大家的男神又多了一位👀
 

 

Bump校長的雕像( ̄^ ̄)ゞ







你兄長(們)的亡魂正看著你
 


古書上的文字
 
「收藏家為長青之民,
    吾等見證萬有之凋零。
    為了保存,為了觀察,
    凡凌空之羽,潛淵之鱗,吾等當羅之。
    無論掠食者,亦或是獵物,
    盡數封存,以成就其之永垂不朽。」
 
釋義:
收藏家很長壽,我們綜觀他人的一生。為了保存、為了觀測,我們有責任去收集大量會飛會游的東西。無論是獵食者又或是獵物,皆將他們密封保存,如此便能保他們長久。
 


牆上的壁畫













 

巫會首席展
 


「我只是想過來看看你,Raine。」
 






 「不要問、不要管、不要想、不要懂,並且絕對不要玩把戲。」
出自於S1E15,當初Luz想讓Willow和Amity重歸於好,Willow警告Luz不要亂搞
這裡的Willow則是想讓Luz放鬆點,於是回憶他們說過的話,Luz也跟著想起那段回憶
由於台配的中文是這樣翻譯,於是我們便沒有再另外作更改
 


S1E15



Camila初次畫符咒
 



「我已經放過你...太多次了。」
 










「蛤?」




「我不可能成為你想要的那個人,Boscha。」
 





最大的錯誤






「你們對我來說意義重大。」
 








"Beam us up, O'Bailey!"
源自於《星際爭霸戰》中,Star Trek的著名台詞: 
「Beam me up, Scotty!」
 


Luz的使魔...Stringbean!
 




✨️一條變形蛇!🐍

 

 

見證Huntlow的誕生時刻💛💚
 









🌟完結篇倒數開始
 

 


𓅓


貓頭鷹翻譯小組
翻譯:
快樂澍朋友、白砂、鴨子
校對:羽
崁字:白砂

 

𓅓下載:[Mega][雲端]

 

※影片版權屬於貴公司所有
※影片內容為中文翻譯,只適用於交流及分享,不做任何商業用途

沒有留言:

張貼留言